如何優化博客設計以更好地與讀者交互
yunyi導讀:這是一篇分享使文章和博客類網站更具有可讀性的小技巧。并不需要完美的美學視覺,只需要想辦法使文章、界面簡潔清晰,并且增加一些視覺趣味性,就可以使讀者更容易為網站駐足和回味。翻譯有誤的地方歡迎大家指正~
當談到內容營銷,第一要做的總是要創建吸引人的內容。然而,單獨只有偉大的內容并不能構成一個同樣偉大的博客。創建一個吸引人的博客的另一個關鍵元素是專注于偉大的設計和使用者體驗。
這并不意味著你的博客需要有開創性的美學或世界級的圖形。在很多方面,博客設計更多與建立視覺清晰度和有著同一邏輯、一致、有吸引力的方式組織資訊有關。
以下最佳實踐做法列舉了一些在你的博客實施較強的設計基本原理的一些準則,可以幫助你確保你的內容最好的一面體現出來并吸引你的讀者。
拆分文章讓文章視覺上更有趣
也許并沒有什么事情比盯著墻上的文字更糟糕了。長而完整的段落和視覺多樣性的缺乏能讓即使是很簡單的內容都難以置信地看起來令人生畏。只有Malcolm Gladwell,著名的加拿大記者才可以僥幸于此。
圖片來源:Malcolm Gladwell
幸運地是,有多種方法可以讓你的博客文章有視覺趣味。首要的也是最顯著的建議是使用圖像來拆分你的文章。
總是盡量使用高品質的視覺效果。當然,任何圖像都會分割一個頁面,但是無吸引力的圖像也可能會使讀者離開。
此外,只能在文章適當的地方插入圖片。如果你的圖片并不能幫助說明你的文章,那還會使讀者分心并從你的文章觀點中脫離出來。
另一個引入視覺趣味性的方法就是讓拆分后的部分使用附表圖。找到相關品質的圖像是很困難的,但是將文章分成可消化的部分往往是要容易得多并達到類似的效果。
這個在KISSmetrics的例子沒有使用很多圖片,而博客仍然通過只包括幾個句子組成的段落創建視覺趣味性。
圖片來源:KISSmetrics
要寫更小的段落。傳統學校教育培訓很多喜歡長段落的作家,但是這個策略是不適合線上消費的。注意力持續時間更短得多,而且瀏覽在一個有著擁擠段落的屏幕對于讀者來說是一件很困難的事情。
在創建數字內容時,盡量保持段落在兩到三句話之內,最大限度確保你的內容是容易閱讀和消化的。這也將引入更多的視覺趣味性,同時增加文章的實際獲取閱讀的可能性。
突出顯示其他內容
一旦讀者參與了內容的個別部分,那么下一步就是說服他們去探索整個博客。讀者可能會去點擊一個標題,但忘記這是博客第二天的一部分。
建立忠誠、跟隨你的博客的關鍵一步是要說服一次性讀者認為你是他們可以為了一貫良好的內容而再次訪問的目的地。許多博客依靠垃圾彈窗或注冊表單的形式綁住讀者,但可以有別的更好方式。
在多個領域突出顯示其他內容鼓勵用戶進一步探索你的網站。即使大多數讀者都不會去探索這個機會,但給他們方便網站導航的選項并沒有什么壞處。
在本例中,Simply Measured使用一個簡潔的顯示呼吁人們關注其他內容。
圖片來源:Simply Measured
除此之外,也是常常被忽視的一點,就是受益于這個策略,即使讀者不點擊任何你展示的鏈接,僅僅看到這樣的信號,都代表這個博客有可能值得再回訪。
更好的是,如果他們回來探索你的網站,精心設計的途徑去發現相關內容將增加他, 找到他們喜歡的東西的機會,并且想要回訪以獲得更多。
圖片來源:Simply Measured
讓分享真的很容易
分享是多么簡單,這令人震驚的是并不多人這樣做。只需要單擊:新的工具欄甚至跟隨你閱讀到的位置,這樣你就不必移動你的鼠標。那么,什么讓分享如此罕見?
技術分享也許很容易,但這是個風險。我們冒著分享一些不會產生共鳴或者已經被說了一百萬遍的事情。
理解這個門檻可以幫助你設計引人注目的激勵分享。
當我們看到這樣共享的東西時,通常是大多數的博客使用的自動共享功能可能會導致非常不帶個人思想的內容。我們看到共享這樣的事物時,經??梢约俣ü蚕淼娜松踔敛蛔x這篇文章。明白這一點的一個博客的思維過程 — — 并設計了一個輝煌的作品——是Mention。而不是依靠一般的”推特”按鈕,Mention散置有見地引號的內容,并給出選項可直接在推特這種見解。
圖片來源:Mention
不只這確實能夠打破他們的內容并添加視覺趣味,還可以消除了共享的障礙。而不是只共享一個標題,提及給讀者提供簡單的方法來分享文章的特定片段。此外,你還可以優化TWITTER分享你自己的博客服務,例如點擊微博。
所有這些最佳做法的共同點是,他們不直接涉及視覺效果。通常情況下,為了最大滿足他們的需求和期望,使用設計優化你的博客需要你理解你的用戶與內容交互的方式。
Brain Honigman 是一個營銷顧問、演講者和自由撰稿人。獲悉更多關于如何成為一個更好的行銷,報名參加Brian Honigman的每周時事通訊。這篇文章最初發表在skyword博客上。
本文由@yunyi在THE NEXT WEB翻譯,轉載請注明出處并保留本文鏈接。
原文作者:@Brian Honigman
原文鏈接:THE NEXT WEB
翻譯的不是一般的爛。。。 ? ? ?