互聯(lián)網(wǎng)營銷人,APP推廣新人,運(yùn)營新人應(yīng)當(dāng)理解的名詞

2 評論 4816 瀏覽 78 收藏 11 分鐘

和營銷老鳥聊的時候,嘴里經(jīng)常蹦出來有些逼格很高的名詞,今天我們就來梳理下互聯(lián)網(wǎng)營銷人,APP推廣新人,運(yùn)營新人應(yīng)當(dāng)理解的名詞。

流量

流量=一定時間內(nèi),網(wǎng)站的訪問量。衡量流量的指標(biāo)有:

UV(Unique Visitors):獨立訪客數(shù)

獨立訪客數(shù)和獨立IP是兩個概念。獨立IP,要求訪問者的IP地址各不相同;獨立訪客數(shù)則未必。同一臺電腦,你注冊了一個新用戶,你哥哥注冊了另一個新用戶。此時,網(wǎng)站的后臺會記錄下1個獨立IP,但同時會記錄下2個UV。同一臺電腦,你和你哥哥都沒有注冊,只是瀏覽。后臺會記錄下1個獨立IP,及1個UV。當(dāng)然,在同一天內(nèi),不管一個獨立IP下的獨立訪客訪問多少次,后臺都只記錄1次。

PV(Page Views):頁面訪問量

每一個用戶,每打開一個頁面,就是一個PV。一個網(wǎng)站,從首頁到注冊成功一共有5張頁面,分別是:首頁、填寫用戶名與密碼、填寫基礎(chǔ)資料、填寫高級資料、注冊成功。每一個用戶成功從首頁點擊注冊并完成注冊流程,后臺就會統(tǒng)計,網(wǎng)站因此獲得了5個PV。IP\UV\PV,構(gòu)成了一個網(wǎng)站的獨立訪問數(shù)量。

RV(Repeat Visitors):重復(fù)訪客

昨天小明來看了看我的訂閱號,今天他又來了。小明就是一個RV。重復(fù)訪客彰顯站點對用戶的粘著程度,但建議不要把RV們看成整體,要作為個體對待。每一個重復(fù)訪客都是這輩子為你折翼的天使,你看著辦吧。

TP(Time On Page):頁面停留時間

王大壯最喜歡看新聞,所以他每天看XO站的新聞頻道10分鐘;李小勇最喜歡看美女,所以他每天看XO站的美女頻道30分鐘;……你想知道用戶愛看什么嗎?好好研究一下TP唄~

Traffic Sources:流量來源渠道

百度每天為你貢獻(xiàn)了100個UV;用戶直接輸入網(wǎng)站為你貢獻(xiàn)了10000個UV;微信每天為你帶來1000個UV;……來源渠道很重要的喲。提醒:當(dāng)我們談流量的時候,其實我們談的是一個很大的概念,絕不僅僅是某一個指標(biāo)。

SEO

英文Search Engine Optimization縮寫而來, 中文意譯為「搜索引擎優(yōu)化」。SEO是一個我們經(jīng)常聽到的名詞。同時也是一項運(yùn)營工作。這項工作主要在Web端起作用。它通過優(yōu)化頁面上的各種標(biāo)簽、保持內(nèi)容更新、管理與優(yōu)化內(nèi)外鏈等各項工作,讓搜索引擎認(rèn)識自己的網(wǎng)站,從而在用戶搜索時,使自己的站點出現(xiàn)在較為靠前的位置。通常,SEO的效果需要一段時間才能顯現(xiàn),一般來說,SEO是可以自行維護(hù),無需花錢。當(dāng)然,如果運(yùn)營團(tuán)隊沒有類似的經(jīng)驗,也可以通過外包給專門的公司去做處理。

SEM

英文Search Engine Marketing的縮寫, 意譯為「搜索引擎營銷」。你們所熟知并且一直詬病的「競價排名」就是SEM的一種。通常,SEM不付費(fèi)是沒法做的。

ASO

英文App Store Optimization的縮寫,意譯為「應(yīng)用市場優(yōu)化」。ASO對應(yīng)的是SEO,它是一種讓你的App能夠更容易在應(yīng)用商店的搜索結(jié)果中被呈現(xiàn)的一種推廣技術(shù)。它和SEO的做法實在太類似了,從App名稱到介紹文案去覆蓋熱詞,到盡量獲得高分評論,不一而足。我想,如果一個人曾經(jīng)做過SEO,對他做ASO一定是有幫助的。

ROI

投資回報率,這幾乎是每一個老板在你做了活動、內(nèi)容等動作之后,一定會關(guān)注的問題。譬如,隔壁老王花了10萬塊做活動,7天帶來了100萬注冊用戶。對比一下,你家小明花了100萬做活動,7天帶來了10萬注冊用戶。很明顯,隔壁老王的ROI更好。當(dāng)我們討論ROI的時候,一定要明確好:1)究竟我做活動/內(nèi)容的目的是什么,有沒有達(dá)到這個目的?2)具體的數(shù)字是多少,還有沒有提升的空間? 你的對比對象,可以是行業(yè),也可以是你自己。

DAU

英文Daily Active User的縮寫,意義為「日活躍用戶」。這個概念,從游戲開始,普及到所有App,有點類似我們上一回聊到的UV概念,但又有所不同。活躍的定義,雖然所謂行業(yè)標(biāo)準(zhǔn)是當(dāng)日打開應(yīng)用,但事實上,這應(yīng)該是一個可自行定義的標(biāo)準(zhǔn)。在這一點上,很多同學(xué),其實會有些迷惑。譬如,一個工具掃描類的App,它的日活定義,我認(rèn)為可能需要定義為:有掃描文檔行為的用戶,而不應(yīng)該是,打開應(yīng)用的用戶。

ARPU值

這個縮寫其實也是從游戲而來的。英文Average Revenue Per User的縮寫,意為:「用戶平均收入」。某網(wǎng)游,每月有1000萬用戶,每月有1億元收入,那么,該游戲當(dāng)月的Arpu值為:10元。某應(yīng)用,1月有30萬用戶,1月收到1000萬元收入,那么該應(yīng)用1月的Arpu值為:33.3元。必須注意的是,Arpu值并不反映利潤情況,只反映收入情況。所以,如果有人拿Arpu值對比,告訴你,上面這個應(yīng)用比上面?zhèn)€網(wǎng)游更賺錢,請你優(yōu)雅的一笑了之。

CMS

英文Content Management System的縮寫,意為「內(nèi)容管理系統(tǒng)」。簡單的講,CMS是由于Web 2.0下內(nèi)容型產(chǎn)品爆發(fā)成長,由于市場需求而產(chǎn)生的一個內(nèi)容管理系統(tǒng)。最早的CMS系統(tǒng),只會處理文本信息,但隨著技術(shù)的進(jìn)步,現(xiàn)在的CMS系統(tǒng)已經(jīng)可以處理文本、圖片、Flash、音視頻等多種內(nèi)容類型。市面上有很多開源的CMS系統(tǒng),搭載的模塊也各不相同。如果你想快速搭建一個像知乎一樣的社區(qū),你就可以去買一個域名、租個空間,然后找一套開源CMS程序,裝裝弄弄就好。

UGC

英文User Generated Content的縮寫, 意譯為「用戶創(chuàng)造內(nèi)容」。需要明確的是,UGC并不是一種業(yè)務(wù)類型,而是一種模式。

UGC的特點:

  1. 用戶是內(nèi)容供應(yīng)者、消費(fèi)者、傳播者。
  2. 內(nèi)容傳播力度較強(qiáng)。
  3. 質(zhì)量判定由專業(yè)人員下放到普通用戶。

各種論壇是UGC,YouTube是UGC,微博是UGC……UGC充斥在我們身邊,是目前最普遍也同時是最難做的一種內(nèi)容模式。普遍是因為切換該模式幾乎毫無門檻;難做是因為內(nèi)容質(zhì)量的把控和內(nèi)容生成的促進(jìn),并無太好的辦法。

PGC

英文Professional Generated Content的縮寫,意譯為「專家創(chuàng)造內(nèi)容」。

UGC的對應(yīng)是PGC,我們見過的PGC類型有:名人博客、名人微博、網(wǎng)絡(luò)自制劇等。有妖氣、羅輯思維,都是PGC的代表。

UCG和PGC也會互相轉(zhuǎn)化,更多的時候UGC會向PGC轉(zhuǎn)化。這個轉(zhuǎn)化過程,很多人稱之為「大V成長記」。對于早期的知乎來說,是UGC社區(qū),而現(xiàn)在,則更傾向于是一個PGC社區(qū)。原因很簡單:

  1. 馬太效應(yīng),早期的User中很多人已經(jīng)聚集了太多關(guān)注,因此,他們的內(nèi)容永遠(yuǎn)在Timeline的前列。
  2. 草根用戶的內(nèi)容并不容易被發(fā)掘,進(jìn)而更容易被掩埋。

BBS

英文Bulletin Board System的縮寫,意譯為「電子公告板」。1978年的2月16日,Ward Christensen和Randy Suess在美國芝加哥發(fā)布了歷史上第一個BBS系統(tǒng)(Computerized Bulletin Board System/Chicago),其后經(jīng)過幾番修改,1984年美國的Tom Jonning開發(fā)了一套具有電子功能的電子公告板程序FIDO。算下來,BBS已經(jīng)有37年的歷史了,嗯!當(dāng)然,現(xiàn)在說起B(yǎng)BS,大家的第一反應(yīng)是——論壇。沒關(guān)系,并沒有錯。

SNS

國內(nèi),是Social Network Sites,指社交網(wǎng)站,既可以幫人們建立社交網(wǎng)絡(luò),也可以讓人們的社交關(guān)系的動態(tài)進(jìn)行呈現(xiàn)的網(wǎng)站服務(wù)。國外,是Social Network Services,指在幫助人們建立社會性網(wǎng)絡(luò)的互聯(lián)網(wǎng)應(yīng)用服務(wù)。其實我更喜歡國內(nèi)的這個說法,因為Services這件事情,看起來很牛逼,但做起來很苦逼。

 

來源:張記雜貨鋪(微信號:zhangleo1983)

本文由 @姑婆那些事兒 投稿發(fā)布,并經(jīng)人人都是產(chǎn)品經(jīng)理編輯。未經(jīng)許可,禁止轉(zhuǎn)載。

更多精彩內(nèi)容,請關(guān)注人人都是產(chǎn)品經(jīng)理微信公眾號或下載App
評論
評論請登錄
  1. 好詳細(xì)的解釋和介紹。對于我這種小白來說,也是一下子就理解了。謝謝分享,么么扎

    回復(fù)
  2. 謝謝分享!收藏的第一篇! :mrgreen:

    來自四川 回復(fù)