如何設(shè)定用戶界面中的人稱視角
從「我的電腦」-「電腦」到現(xiàn)在的「這臺電腦」,人稱視角的轉(zhuǎn)換會帶來什么體驗(yàn)差異呢?這篇文章從3個角度討論了這個有趣的話題。
如今我們每個人手機(jī)里都下載了各式各樣的App,每天花費(fèi)大量的時(shí)間去使用和維護(hù),你不僅享受App帶來的各種服務(wù)和樂趣,還通過它們創(chuàng)建和管理自己的文件內(nèi)容。
你在互聯(lián)網(wǎng)上留下大量的記錄或內(nèi)容,是否有想過這些內(nèi)容是否是“屬于”你的?
而越來越多的App開始提供定制化的、擬人化的服務(wù),你和App之間的互動關(guān)系有沒有變得更像真人之間的交流?
這篇文章討論了一些有趣的問題:
- 一個產(chǎn)品在其用戶界面上應(yīng)該提供什么樣的人稱視角?
- 其功能服務(wù)和用戶之間,是一種怎樣的關(guān)聯(lián)?
- 我的收藏 | 你的收藏 | 收藏 | 這三個不同的詞組,真的會帶來什么體驗(yàn)差異嗎?
這篇文章也許并沒有給出明確的答案或?qū)嵺`指南,但這個問題卻是我們在設(shè)計(jì)產(chǎn)品及界面時(shí)值得一想的。
看“我的電腦”如何演變
還記得Windows系統(tǒng)很久之前那個“我的電腦”(My Computer)的桌面圖標(biāo)嗎?那個美妙的小標(biāo)識代表著你在這臺電腦中擁有的一切——你的程序、你的工作記錄、以及你的全部電子文檔。
而在后續(xù)Windows的系統(tǒng)迭代里,微軟改變了這個標(biāo)識的名稱 (見圖1),先是變成了“電腦” (Computer),然后又變成了“這臺電腦” (This PC)。
他們之所以更換名稱,難道是因?yàn)椤拔业摹边@個前綴有誤導(dǎo)性?而這個修改是否讓這一標(biāo)識的概念丟失了前后一致性?真的有必要嗎?
這個細(xì)微的變化讓我開始思考一個更大的問題:
為什么有的產(chǎn)品將其中的文件稱之為“我的”,而有的產(chǎn)品卻稱之為“你的”呢?
你會怎么稱呼你的東西?
現(xiàn)在你可以打開各個App來看看它們的界面中如何稱呼那些屬于用戶或用戶自己創(chuàng)建的文件內(nèi)容,你會發(fā)現(xiàn)根本沒有統(tǒng)一的標(biāo)準(zhǔn)。有的App顯示為“我的”,而另一些則顯示為“你的”(如圖2)。
在You Tube 和 Google Drive 中稱作“我的頻道/我的Drive ”,而在 Spotify 中則為“你的音樂/你的訂單”。
那么,在你設(shè)計(jì)用戶界面的時(shí)候,從產(chǎn)品角度來寫名稱會比較好,還是從用戶角度來寫會比較好呢?
在我看來,這兩種角度會產(chǎn)生細(xì)微的體驗(yàn)差別,而選擇哪一種則取決于你希望用戶使用你的產(chǎn)品時(shí)產(chǎn)生什么樣的互動感受。
以用戶視角來說
在用戶界面使用“我的”一詞,就暗示了這個產(chǎn)品是用戶自身行為的一種延伸,就好像產(chǎn)品中的所有記錄都是以用戶為名義被記錄。
“我的”也讓用戶覺得是“個人的”,同時(shí)認(rèn)為這個產(chǎn)品是可以被“我”定制化的、是可以被“我”操控的。
根據(jù)上面的推論來說,當(dāng)你希望強(qiáng)調(diào)一種私密的、個人的、或某種歸屬感的時(shí)候,“我的”能夠更好地傳遞出這些感受。這也許就是“我的電腦”在早些年挺受歡迎的原因。話說回來,一臺電腦本身幾乎就是用戶的“個人物品”,它只是使用者自己一個人的體驗(yàn),因?yàn)橥ǔH藗儾⒉粫窒碜约旱奈募?,而看到自己的全部文檔都集中在一個小小的標(biāo)簽里,也增加了用戶的安全感。
用戶內(nèi)心戲:“我的! 這些全是我的!”
以產(chǎn)品視角來說
如果你在界面上使用“你的”,那么則是在營造一種產(chǎn)品在和用戶交談的氛圍,就像這個產(chǎn)品是你的私人助理一樣,它為你服務(wù) (而不是你親自在做),比如它會告訴你“這兒有你標(biāo)記過的音樂”、“在這兒你能查詢你的訂單”。
從以上角度來說,如果你想讓你的產(chǎn)品和用戶之間建立一種談話式的關(guān)聯(lián),那么你可以使用“你的”一詞。
在一些操作的過程中,比如支付訂單、設(shè)定一個預(yù)約、或者填寫稅收表格,這些流程中你都可以使用“你的”一詞,來強(qiáng)調(diào)一種產(chǎn)品正在“協(xié)助”用戶完成操作的氛圍,而界面也在盡力地讓操作者更快更簡便地完成任務(wù)。
現(xiàn)在很多電腦或App本身在被設(shè)計(jì)的時(shí)候就將自己定位成用戶的私人助理,甚至已經(jīng)擁有了一些擬人的屬性,例如那些有著人類名字的系統(tǒng):Siri, Alexa, 以及Cortana,它們能幫你記筆記、提醒你去買牛奶、還能大聲為你讀郵件。
“嗨SIRI! 能幫我換下寶寶的尿布嗎?”
許多App,包括一些媒體,都會提供定制化的推薦服務(wù)。在我看來,這就是像是一個私人助手在幫我挑選那些我可能感興趣的故事。
這種功能在未來會有越演越烈的趨勢,也很有可能越來越多的產(chǎn)品將采用一種“為你服務(wù)”的視角,而不是“由我(用戶)親自做”。
不使用任何人稱視角
當(dāng)然在很多設(shè)計(jì)中,并不能找到一個統(tǒng)一標(biāo)準(zhǔn)來適用于全部場景,而不少產(chǎn)品如今已經(jīng)不再在界面使用任何人稱來標(biāo)記那些用戶自己創(chuàng)建的內(nèi)容,既不用“我的”也不用“你的” (如圖5,Dropbox 和 Medium 都沒有使用任何稱謂來作為用戶內(nèi)容的標(biāo)記)。
上面兩個App選擇不用“我的”前綴可能和微軟只顯示“電腦”而不用“我的電腦”是一個道理 (既不讓你覺得這是你的私人文件站,也不讓你覺得這是一個為你服務(wù)的助手App,而只是一個中立地負(fù)責(zé)儲存和記錄的盒子)。
其實(shí)完全去除人稱的使用,有時(shí)候并不適合所有產(chǎn)品情景。有時(shí)候在界面導(dǎo)航中,你的確需要區(qū)分用戶的“私人記錄/信息”以及其它人或系統(tǒng)的信息。
舉個例子,在 YouTube 中,如果你只顯示“頻道”作為標(biāo)題就行不通,因?yàn)橛脩魰恢肋@是他們自己的收藏頻道還是系統(tǒng)的推薦頻道 (圖6)。
因此我猜測,這也是為什么微軟最后還是用了“這臺電腦”,而不是只顯示為“電腦”——僅僅將其稱作電腦太過于模糊和寬泛而無法特指“這一臺”。
在具體場景下如何選擇人稱
綜上所述,我基本討論了在界面的標(biāo)題上可以用哪些方式來標(biāo)記屬于用戶的內(nèi)容,而這不過是界面中很小一的部分,那么針對那些按鈕標(biāo)簽、文字介紹、設(shè)置操作等等,又該如何利用人稱視角呢?
這個問題可能會有很多不同的觀點(diǎn)和看法,但以下我就普適性的一般應(yīng)用來做些探討:
1、什么時(shí)候用“我”
在用戶和界面發(fā)生直接交互行為的時(shí)候,使用第一人稱。
比如點(diǎn)擊按鈕或進(jìn)行勾選,但只有在你非常需要明確地告知此項(xiàng)信息的時(shí)候再添加“我的”人稱視角。
(譯者補(bǔ)充:“我的”能讓用戶更為重視這項(xiàng)信息,會認(rèn)為它與自己有直接關(guān)聯(lián),因此會促使用戶更專注于界面,而避免過于隨意的操作或誤操作,但別在所有流程中過于頻繁地使用第一人稱視角。)
2、什么時(shí)候用“你”
當(dāng)界面在詢問用戶、提供介紹、或描述某項(xiàng)事物的時(shí)候,使用第二人稱 。
(就像一個助理詢問你時(shí)的那種語氣,如圖7)
3、何時(shí)需要用“我們”
最后還必須補(bǔ)充一點(diǎn)討論:界面在什么時(shí)候或在什么信息情境下,需要以“我們”的身份出現(xiàn)。
“我們”其實(shí)是一種第三方的敘述視角,它既不是用戶也不是產(chǎn)品或界面,而是以“設(shè)計(jì)產(chǎn)品的那群人”的口吻,同時(shí)它也暗示了這有一個真實(shí)的人而非機(jī)器在為你服務(wù)。
如果你的產(chǎn)品試圖為用戶提供一種必須由真人來完成的服務(wù),例如烹飪、設(shè)計(jì)、清潔等,那么“我們”一詞就能增加這種人與人交流的感覺:“我們會永遠(yuǎn)為您提供幫助”、“來看看我們可以為您提供的服務(wù)吧”。用戶會知道將會有一群真實(shí)的人在產(chǎn)品背后幫助自己而不是一臺冷冰冰的機(jī)械設(shè)備,從而讓用戶覺得更舒心。
另一方面,如果你的產(chǎn)品是一臺像Google搜索引擎那樣的完全計(jì)算機(jī)式的自動服務(wù),“我們”就會顯得具有誤導(dǎo)性,因?yàn)楦静粫腥嗽谒阉饕娴谋澈髮?shí)時(shí)地為用戶提供針對性的服務(wù)。
事實(shí)上,Google 的用戶界面設(shè)計(jì)指南中,明確提到了在多數(shù)界面上,不推薦使用“我們”來作為人稱視角。
你的產(chǎn)品需要什么人稱視角
本文的產(chǎn)生就是因?yàn)檫@個問題總會不斷出現(xiàn),從設(shè)計(jì)師、開發(fā)者到文案設(shè)計(jì)者都可能會遇到。
這個問題就是:為什么我們要有區(qū)別地在不同的地方使用“我的”或者“你的”?
而盡管如此,卻鮮少有文章真的針對此問題展開探討。
那么你的產(chǎn)品會涉及怎樣的使用情景和產(chǎn)品定位?
如何在你的產(chǎn)品界面上提供一種合適的人稱視角?
你或你的產(chǎn)品會怎么看待這個問題,我很愿意聽聽大家的想法。
譯者注
在文章的評論區(qū)也有一些有意思的討論,以下為部分摘選:
- 在同一個界面或彈框里使用兩種人稱,將會非常讓人疑惑,比如提示“是否要把你加入邀請名單”,而同時(shí)提供一個選項(xiàng)“在活動當(dāng)天提醒我”。
- 使用“你的”可能會讓你的界面顯得更專業(yè)、更冷靜。
- 有時(shí)候可以考慮使用一種第三方的非人稱的方式,比如使用“TONY的相冊”來代替“你的相冊/我的相冊”。
- 過于頻繁地在界面使用人稱,可能會讓用戶覺得厭煩,有時(shí)候他們只想快速直接地使用某項(xiàng)功能或完成某個操作,這時(shí)候出現(xiàn)人稱也許是一種過度交互。
- MATERIAL DESIGN建議更多使用“你”,只有在強(qiáng)調(diào)歸屬性的時(shí)候再使用“我的”。
原文作者:John Saito
原文地址:https://medium.com/@jsaito/is-this-my-interface-or-yours-b09a7a795256#.b74x2rfv3
譯者:趙小包
本文由 @趙小包 翻譯發(fā)布于人人都是產(chǎn)品經(jīng)理。未經(jīng)許可,禁止轉(zhuǎn)載。
- 目前還沒評論,等你發(fā)揮!