從 0 到 1 打造一款“非主流”產(chǎn)品
先說下這款產(chǎn)品是干嘛的,主要解決的需求是“讓不會韓語的用戶也能唱韓語歌”,這個產(chǎn)品純粹是自己做著玩的。
幾句廢話:韓國的造星實力,地球上的人都有目共睹,從幾年前的HOT,神話,李孝利,東方神起,super junior 少女神代到近幾年大熱的Bigbang,EXO,iKon,宋仲基等等,一波又一波的吸引著群眾的視線和關注,粉絲們不遺余力的在他們身上花費著時間(關注八卦,新聞,緋聞)和金錢(演唱會,粉絲見面會,唱片CD),同時他們的歌曲也是廣為人知,《江南style》《Nobaby》等等在大街小巷上廣為流傳,變成了人人都會唱那么幾句的韓語歌曲 。
在這之中,有一大批粉絲用戶因為熱愛偶像而去關注他們的歌曲,學唱他們的歌曲,可是大多數(shù)是并沒有專業(yè)的學過韓語,所以會去微博里面去搜索各種音譯的歌詞,就跟我們小時候?qū)W英語一樣,用拼音或者漢字代替發(fā)音;十幾年前的我也曾這樣干過。
所以,如果能有個提供傻瓜式的音譯韓語歌詞的功能應該是挺不錯的。(可能只是自己在 YY)
以上都是背景,現(xiàn)在開始說產(chǎn)品了。
一、需求階段
需求是發(fā)現(xiàn)出來的,不是發(fā)明出來的,沒有場景的需求都是 YY。
觀察到的場景
1. Bigbang 演唱會
16年3月份的時候看了他們的演唱會,在現(xiàn)場時,有好幾首韓語歌曲都是全場大合唱,讓人感受到音樂是真的沒有國界的。可是我不覺得會唱的人都是學過韓語的,起碼我和幾個朋友壓根就沒學過韓語。
韓語不同于英語,除了專業(yè)學韓語的其他根本就沒有太多機會去接觸。我們平時在看英文歌詞的時候,雖然不懂是什么意思,但都能讀出來個大概,因為就算是英語渣渣也是會接觸幾年英語的
2. 我是歌手——信
《我是歌手》某一季的某一期,信當時演唱的是《江南style》,在播放花絮的時候,我觀察到他在紙質(zhì)筆記本上漢譯了歌詞,就跟我們小時候?qū)W英語時用字母或者漢字代替發(fā)音一樣。
藝人天生就需要在各種舞臺上表演,所以偶爾換種風格的歌演繹也是挺不錯的,這樣的案例非常多
3. KTV
以前在KTV唱歌的時候,同行的小伙伴總會是來幾首當下比較火的韓語歌曲從而贏得陣陣掌聲,虛榮心真是得到大大的滿足,可是他們也沒有專業(yè)的學過韓語。
二、綜上
用戶需求
想在不同的場合(KTV,K歌軟件,舞臺)演唱韓語歌曲。
產(chǎn)品定位(一句話說明白要做什么,簡單粗暴)
讓不會韓語的用戶能通過音譯的歌詞也能唱韓語歌。
產(chǎn)品類型
小程序,用完就走。
產(chǎn)品的用戶角色,有兩種
1. 尋找歌詞的用戶,消費內(nèi)容
不懂漢語卻想唱韓語歌的用戶
2. 音譯歌詞的用戶,生產(chǎn)內(nèi)容
懂韓語,漢譯歌詞的用戶,韓星的粉絲用戶
用2W (who,why)在細分一下尋找歌詞的用戶
1. 熱愛韓國某些明星并想學會他們歌曲的高中和大學生,這部分用戶為了偶像而去而去學唱他們的歌曲。
特征:
- 極其熱愛某些明顯,俗稱粉絲;
- 會為了他們付出更多的時間和金錢。
2. 以唱歌為職業(yè)的專業(yè)(業(yè)余)歌手,這部分用戶為了賺錢,為了表演,為了能給粉絲帶來不一樣的演唱風格。
特征:能賺錢,最大的動力
3. 單純的想唱韓語歌的用戶,這部分用戶主要是因為興趣愛好,能在社交場合(KTV,或者唱歌軟件)裝
特征:為了興趣,為了裝
產(chǎn)品功能
本質(zhì)是一個類似于百度的垂直搜索的工具,用戶輸入搜索、查看,強化搜索
1. 尋找歌詞的用戶
1.1 搜索想學的歌曲
1.2 發(fā)布想學的歌曲,當此歌曲從未被翻譯過和別人
1.2 查看音譯的歌詞
2. 漢譯歌詞的用戶
2.1 領取等待音譯的歌曲
2.2 手動音譯歌詞或者上傳音譯后的圖片
2.3 提交音譯后的歌曲
三、產(chǎn)品說明
結(jié)構圖
流程圖
UI 圖
對著我半吊子sketch水平出的設計圖將就著看哈,目前只畫了幾個主功能頁面。
產(chǎn)品經(jīng)理不僅要懂設計,更要精設計,設計師更多的在于視覺層面的,而產(chǎn)品經(jīng)理更多的在于用設計解決問題。
1. app首頁
- 搜索框:這個產(chǎn)品本質(zhì)是個工具,場景也是用戶有需要時才會使用,因此突出搜索框;
- banner:不多說,比較熱門的,用戶查看的最多的;
- 今日更新:考慮到用戶對歌曲的需求是各種各樣的,但漢譯的速度可能跟不上,因此用這四個字表示每天都在更新,讓用戶心理上得到安慰;
- 列表:時間倒序;
- 往日更新:時間倒序排列,部分歌曲會加 “hot” 標識。
2. 搜索頁
3. 發(fā)布頁
上圖中,用戶搜索的歌名未找到并且點擊立即發(fā)布后,需把用戶的搜索的標題自動填充到新頁面的歌曲名的輸入框,簡化用戶操作,提高效率。
4. 漢譯的歌詞頁面
- 使用場景:某音樂APP播放歌曲,同時在APP內(nèi)查看漢譯的歌詞
- 細節(jié):可自動滾動,按照音樂的節(jié)奏加給歌詞加高亮
5. 填寫歌詞的頁面
手動輸入填寫:
上傳歌詞的方式選擇,有兩種方式:
- 圖片:現(xiàn)在網(wǎng)上有很多歌曲已經(jīng)有翻譯好的內(nèi)容(如新浪微博),用戶找到后可直接上傳即可
- 手動填寫:比較耗時。
6. 廣場-首頁
7. 帖子詳情頁
核心難點:難以統(tǒng)一音譯歌詞的質(zhì)量和音譯后的內(nèi)容形式
如:?? ???? ???
可能的翻譯:
- 漢字版:屋里撒浪哈吉麻辣喲
- 拼音版:wu li sa la ha ji ma la you
- 混合版:wu li 撒 拉 ha ji ma la you
風險:韓國娛樂在大陸被封殺,像限韓令
以上都是V1.0的主要功能,解決的問題就是漢譯歌曲
四、后續(xù)迭代功能
第一階段工具的需求已經(jīng)完善后,后續(xù)可增加:
1. K歌功能
學了歌詞的主要目的就是唱K,所以后續(xù)可以增加K歌不能,但涉及到版權,所以,能玩的記錄比較小。
2. 對接線下KTV的韓文歌的歌詞,K米等KTV系統(tǒng)
讓用戶在KTV直接對著音譯的歌詞唱歌。
3. 利用 AI 自動漢譯成中文
釋放人工成本,最快時間的提供所有歌曲。
其他:
- 索要歌詞的用戶可贊賞音譯的用戶
- 音譯達人排行榜等等
運營:
- 到高中大學試運營
- 讓藝人幫忙推廣使用,畢竟他們是公眾人物
本文系人人都是產(chǎn)品經(jīng)理團隊@朱帝(VX:434826236) 原創(chuàng)發(fā)布,未經(jīng)許可,不得轉(zhuǎn)載。
有音譯需求的韓國歌曲數(shù)量會比較少吧?畢竟就是火的那一些。感覺需求不是特強,產(chǎn)品活躍和留存會有壓力??
有那沒點意思哦
我覺得可以開放同一首歌的不同音譯版本,通過用戶的點贊等手段,篩選出用戶接受度最高的音譯版本和音譯用戶(即內(nèi)容生產(chǎn)者),質(zhì)量用戶把關
恩,類似于知乎,每個人都可以發(fā)表
我覺得點子蠻好的。
1、對于這種可標準化的東西,pgc是不是比ugc更好一些?
2、做出來后壁壘是什么呢?如QQ音樂也把每首外語歌都帶上漢語翻譯過來的字,用戶繼續(xù)選擇這個工具的理由是什么?
1.這個的門檻相對比較低,每個懂韓語的用戶都可以參與,而不像其他內(nèi)容平臺,必須具備專業(yè)的知識才能夠生產(chǎn)內(nèi)容
2.個人覺得 QQ 不一定會做, 因為 QQ 是音樂平臺,用戶來主要是聽歌的。而我的這個,本質(zhì)是個工具。定位有差異
我覺得是在開玩笑…
嘻嘻, 你開心就好
小朱好 ??
大家好才是真的好哇
沒有播放功能咩
你說的播放是指?
播放音樂的功能_(:з」∠)_
沒有 因為沒錢買版權 嘻嘻
既然沒有播放,,那自動滾動歌詞的功能怎么做到呢,,關聯(lián)其他的音樂軟件么。。
歌詞關聯(lián)可以看Musixmatch
首頁最主要的是搜索啊 要banner有什么用
對 最重要的是搜索,我也突出了搜索, 加 banner 是因為沒東西加了 ?? ??
想法很牛x