微博為什么限制140字

0 評論 2180 瀏覽 1 收藏 8 分鐘

問題的提出

申請過那么多的微博,數(shù)申請網(wǎng)易微博的動機(jī)最不純,因?yàn)樗淖謹(jǐn)?shù)限制不是傳說中的140字,而是163個(gè)字。當(dāng)年覺得很可愛,于是就注冊了,之后再也沒登錄過。今天在人人網(wǎng)轉(zhuǎn)發(fā)狀態(tài),提示我超過140字了,突然就好奇大家都在湊什么熱鬧,為什么除了網(wǎng)易微博,都限制140個(gè)字呢?

當(dāng)然也已經(jīng)有過關(guān)于這個(gè)問題的解釋,比如人民網(wǎng)上這位“并沒有twitter方面做過交流”的專家,或者這位新浪微博的副主編(原來新浪微博是有編輯的啊),還有各種論壇、百度知道提問等等,都不足以讓人信服,考據(jù)癖沒能得到滿足,只好自己來考據(jù)一番。

twitter說

We like to keep it short and sweet! It also just so happens that 140 characters is the perfect length for sending status updates via text message. The standard text message length in most places is 160 characters per message. We reserve 20 characters for people’s names, and the other 140 are all yours!?(via?Twitter FAQ)

也就是說,twitter希望微博首先能做到“微”,言簡意賅,其次這樣的限制是考慮到短信更新狀態(tài)的字?jǐn)?shù)限制,本身是160字母的限制,再留20字給id長度,剩余140字母留給用戶發(fā)揮。

此外,YAHOO!的meme(2,000字)和Google的Buzz(沒有限制)等對字?jǐn)?shù)都沒有短而精的要求,在這個(gè)層面上,算不上微博,只能算輕量級博客,暫不相提并論。

國內(nèi)微博為什么也限制140字

如果按照160字是短信長度限制的說法,那么國內(nèi)短信是70字,為什么國內(nèi)的各微博不限制在70字,而是140字呢?*浪副總編說,因?yàn)檫@剛好是兩 條短信的長度??瓷先ネ侠淼慕忉專蛇€是不禁追問,為什么一定要兩條?會不會像傳說中所有國內(nèi)微博地址開頭的那個(gè)“t.”代表twitter一樣,表明 是對twitter的一種“借鑒”?還是說這個(gè)140已經(jīng)成為twitter建立的隱含的行業(yè)標(biāo)準(zhǔn)?中文的字?jǐn)?shù)限制從已經(jīng)逝去的“吃飯了嗎 (update:它已經(jīng)復(fù)活了)”開始把140字沿用至今,成為一個(gè)不成文的規(guī)定,沒什么特別的就不需要改,倒是網(wǎng)易在這一點(diǎn)上走了個(gè)歪路。

當(dāng)然不只我一個(gè)糾結(jié)過這個(gè)問題,這篇關(guān)于中文微博140字的博文分析原因可能是“一方面,70個(gè)字符承載的信息量確實(shí)少了點(diǎn);另一方面,在輸入中文的時(shí)候我們也會輸入英文”。雖然我比較肯定他的出發(fā)點(diǎn),但是禁不住再較真一番:首先,70個(gè)字符承載的信息究竟夠不夠?粗略計(jì)算一下,根據(jù)新華翻譯社的多年翻譯經(jīng)驗(yàn),英譯中的字?jǐn)?shù)大約是1:1.8(英:中),而統(tǒng)計(jì)表明, 英文平均每個(gè)單詞4.5個(gè)字母。那么140個(gè)字母表達(dá)的意思是可以翻譯成(140/4.5*1.8=) 56個(gè)漢字的。如果從這個(gè)角度看,70個(gè)漢字其實(shí)是足夠表達(dá)一個(gè)簡單的語義的(所以很多中文twitter用戶都發(fā)現(xiàn)140個(gè)漢字能表達(dá)的信息遠(yuǎn)遠(yuǎn)大于 140個(gè)字母,優(yōu)越感油然而生)。其次,關(guān)于國內(nèi)微博輸入英文這一點(diǎn)有一個(gè)很有趣的發(fā)現(xiàn):如果國內(nèi)把字?jǐn)?shù)設(shè)定為70字,那么發(fā)英文的更新的確是個(gè)難題。但 是新浪微博有個(gè)獨(dú)創(chuàng)性的事,就是兩個(gè)英文字符(字母、空格、數(shù)字、英文符號等)算一個(gè)字,也就是允許用戶輸入280個(gè)英文字符。這算是創(chuàng)舉了,看來新浪微博果然是允許用戶發(fā)兩倍于twitter數(shù)目的信息(中英文包含在內(nèi)),原因不詳。

倒是這位同學(xué)的考據(jù)路線和我走的差不多(我看了他的文章才想起來校內(nèi)是從70字的限制增加到140字的),不過我們都沒有任何確鑿的證據(jù)說明漢字140字的取法,我也不是任何方面的專家,也沒做過多少字滿足微博需要的調(diào)查,以上都是不負(fù)責(zé)任的推測,期待行內(nèi)人士詳解。

(logo里果斷截了“測試版”仨字,以賀國內(nèi)各微博的“二次beta”)

bonus:關(guān)于短信的字?jǐn)?shù)限制

中文短信的字?jǐn)?shù)限制是70字,本來沒想過為什么要控制在這個(gè)字?jǐn)?shù)之內(nèi),被twitter的解釋給弄的好奇了,于是繼續(xù)考據(jù)。

先講個(gè)故事:1985年的德國波恩,F(xiàn)riedhelm Hillebrand坐在自己家里,啪嗒啪嗒的敲著打字機(jī)的鍵盤,隨意的打著一些句子。這位通信專家一邊打一邊數(shù)著字母、數(shù)字、標(biāo)點(diǎn)和空格的數(shù)目,最終發(fā) 現(xiàn)160個(gè)字符足夠表現(xiàn)一個(gè)簡單的意思。當(dāng)時(shí)Hellebrand正在參與一個(gè)允許手機(jī)發(fā)送及顯示文字消息的標(biāo)準(zhǔn)制定計(jì)劃,他們考慮到無線網(wǎng)絡(luò)的帶寬限 制,消息越短越好。最終,Hillebrand堅(jiān)持認(rèn)為160字是最好的長度限制,短信長度的限制也由此而來。

關(guān)于160字的限制,洛杉磯時(shí)報(bào)的這篇文章解釋得格外詳細(xì)(這個(gè)故事就取自文章前一部分),國內(nèi)也有很不錯(cuò)的翻譯版本,可以自行在Google搜索“twitter的創(chuàng)始人可能都還在玩泥巴”。

而我最信任的wikipedia大神在SMS的 詞條中提到,“it was necessary to limit the length of the messages to 128 bytes (later improved to 140 bytes, or 160 7-bit characters), so that the messages could fit into the existing signaling formats.” 也就是說,160字符實(shí)際上來源于140字節(jié)的限制,140字節(jié)相當(dāng)于(140*8/7=)160個(gè)7位字符(140個(gè)8位字符,70個(gè)16位字符,如漢 字)。而?Hillebrand的打字機(jī)實(shí)驗(yàn),以及對明信片字母數(shù)的統(tǒng)計(jì)(一般不超過150字母),驗(yàn)證了160個(gè)字符可以勝任簡單語義的表達(dá)。

后來看到了一個(gè)好消息,說手機(jī)短信20年來首次擴(kuò)容,電信要支持150字的短信了,不知道依據(jù)和意義何在,09年的新聞?wù)f“年內(nèi)可以為用戶提供服務(wù)”,如今2010年已過半,除了09年那條舊新聞,也搜不到已經(jīng)擴(kuò)容的消息,看來項(xiàng)目推進(jìn)延期了不少。

考據(jù)畢。

來源:http://www.starming.com

更多精彩內(nèi)容,請關(guān)注人人都是產(chǎn)品經(jīng)理微信公眾號或下載App
評論
評論請登錄
  1. 目前還沒評論,等你發(fā)揮!