$$$,成本20萬美金的海外短劇,是一門好生意嗎?
短劇的風(fēng),終于也吹到了海外。那么,海外短劇的發(fā)展道路能走多遠(yuǎn)?這篇文章里,作者做了一定的觀察與分析,不妨來看看。
微信視頻號開始支持掛載短劇小程序了,創(chuàng)作者還可以通過變現(xiàn)任務(wù)進(jìn)行短劇切片分發(fā)。在國內(nèi)短劇積極尋找新的流量入口時,海外短劇正在以一股強(qiáng)勁的勢頭搶占?xì)W美市場,瓜分海外流量池。
海外短劇先行者 ReelShort曾超越TikTok登上美國iOS娛樂榜Top1,點眾科技旗下的短劇應(yīng)用DreamBox 連續(xù)7天霸榜中國臺灣蘋果商店娛樂榜榜首。ReelShort和DreamBox成為全球僅有的兩個在Google Play和App Store雙端總收入破億的短劇產(chǎn)品。
國內(nèi)文化經(jīng)歷幾番出海浪潮,這次終于被短劇彎道超車了,不少從業(yè)者表示,短劇出海實現(xiàn)了真正的「文化輸出」,也有一些人謹(jǐn)慎入局,表示海外制作短劇不僅成本高,而且海外用戶更加重視內(nèi)容質(zhì)量,這股風(fēng)也許吹不長遠(yuǎn)。
海外短劇是一門好生意嗎?不妨跟隨1號的觀察,剖析一下海外短劇的發(fā)展思路。
一、短劇的風(fēng),還是吹到了海外
盡管「一對夫婦做短劇每月進(jìn)賬4億多」的造富神話隔幾天就登上熱搜,國內(nèi)短劇的境況相比去年還是發(fā)生了微妙的變化。
「僧多粥少」已成事實,短劇供過于求、內(nèi)容同質(zhì)化等問題將短劇行業(yè)卷上新臺階。隨著微短劇監(jiān)管日益嚴(yán)格,短劇增長速度放緩,想在行業(yè)分一杯羹不再那么容易。短劇出海就是在這樣的背景下成為了新的藍(lán)海賽道。
海外短劇率先瞄準(zhǔn)了歐美和東南亞兩個市場,歐美用戶的付費意愿和付費能力全球頂尖,而東南亞人口基數(shù)眾多,對短劇等文娛消費展現(xiàn)出極大的熱情。根據(jù)國海證券研究,歐美用戶為短劇貢獻(xiàn)流水,東南亞用戶則貢獻(xiàn)下載量。而中東地區(qū),正在成為各平臺試圖開發(fā)的新熱土。
針對不同市場走差異化策略,是海外短劇平臺目前的打法。
以ReelShort、ShortTV為代表的平臺主攻北美市場,狼人、吸血鬼、愛情題材的短劇在歐美成功跑通,一部《The Double Life of My Billionaire Husband》拉動短劇數(shù)據(jù)實現(xiàn)了爆發(fā)式增長。
TopShort則將目光聚焦在日本市場,平臺最受歡迎的兩部本土化作品是《大小姐正在實習(xí)中》《大小姐的權(quán)力騷擾消除》。大小姐、豪門、契約婚姻、職場戀愛等題材與日本觀眾對「夢幻情節(jié)」「破次元壁場景」的追求不謀而合。
FlexTV主打泰國等東南亞市場,99TV則面向臺灣觀眾。目前看來,各平臺在短劇出海這個賽道上都做出了亮眼的成績。
而站在內(nèi)容層面,我們可以發(fā)現(xiàn),海外短劇和國內(nèi)短劇的邏輯是一致的。以狼人題材短劇為例,以《Fated to My Forbidden Alpha》為代表的狼人短劇講述的基本是一個流落在外的普通女孩受到狼人族群的凌辱,在遇到一位高貴的狼族首領(lǐng)后,開始打臉反派,最終發(fā)現(xiàn)自己也擁有狼族身份。
女主前期被打壓和看不起,但他會遇到一個無所不能并只愛她一個的帥氣男主,最終以各種方式向反派復(fù)仇。換湯不換藥的短劇邏輯背后是平臺滿足了全球女性觀眾對情愛的一切幻想。不要忘了,上一次浩浩蕩蕩走出海路線的是中國網(wǎng)文,如今,網(wǎng)文出身的短劇公司早已摸清了海內(nèi)外女性觀眾的喜好。
歐美狼人題材故事中的Alpha是狼族首領(lǐng),恰如中國的霸道總裁,Beta是首領(lǐng)的副手,恰如總裁的助理,Omega是狼族的普通群眾,恰如短劇中故意隱藏身份的女主。甚至狼人故事中的月亮女神也像中國的月老一樣,為男女主安排命定的姻緣,狼人年滿18歲后能夠嗅到自己命定的另一半,與之完成配對儀式,甚至另一半出軌自己都能感應(yīng)到。這類「天賜良緣」的設(shè)定是為海內(nèi)外女性觀眾共同認(rèn)同且向往的。
另一個全球流行的設(shè)定是「霸道總裁強(qiáng)制愛」。由波蘭網(wǎng)文改編的網(wǎng)飛電影《黑幫大佬和我的365日》講述的是黑幫老板馬西莫在旅途中綁架了沒有生活激情的勞拉,并給勞拉365天時間愛上他。盡管這部電影備受爭議,觀眾還是在一邊罵罵咧咧一邊沉迷上頭的情緒拉扯中看完了它,這與我們看國產(chǎn)短劇時的心情何其相像。
找到海內(nèi)外觀眾共有的爽點,是海外短劇打響出海第一槍的內(nèi)容根源。從更宏觀的社會層面觀察,短劇的深層敘事是普通人的敘事,或者說是「下沉市場」的敘事。
為短劇貢獻(xiàn)流水的歐美觀眾何以被下沉敘事「統(tǒng)治」了?
喬治·帕克在他的著作《下沉年代》中毫不客氣地揭露了美國華爾街的貪婪和普通人的窘迫。在美國金融行業(yè)橫行的華爾街精英絞盡腦汁地吸引普通人入局,而金融海嘯總是有辦法將普通人的一切卷走,再消失得無影無蹤。財富構(gòu)筑的鴻溝造成了美國人的極限分層,1%的人掌握著財富,而剩下的99%面臨的是一貧如洗的境地。
下沉年代下的普通人或許也意識到,只有在那個小人物輕松逆風(fēng)翻盤的短劇世界中,他們內(nèi)心的那些孤獨和憤懣才能得到撫慰。
美國影視行業(yè)奉行的那套精英化邏輯也并不能完全代表普通民眾的需求,否則,試圖沖擊Nexflix的短視頻內(nèi)容平臺Quibi就不會曇花一現(xiàn)了吧。
二、如魚得水,還是水土不服?
「死」于精英化內(nèi)容的Quibi不會知道,短視頻的思維是為自己的核心用戶生產(chǎn)合適的產(chǎn)品。短劇瞄準(zhǔn)的是女性市場,尤其是中年女性,她們喜歡的永遠(yuǎn)是「浪漫愛」。深諳流量密碼的中國短劇以源源不斷的爽點刺激著海外觀眾的大腦,并讓他們主動付費。不得不說,這波出海浪潮著實氣勢如虹。
那么,海外短劇能否成功復(fù)制國內(nèi)短劇的模式,迎來「潑天富貴」呢?
九州文化海外短劇負(fù)責(zé)人曾在播客節(jié)目《硅谷101》中表示,目前海外短劇的制作有三種模式。一是采用AI配音和換臉的方式,將國內(nèi)短劇「翻譯」成外文,這種模式的制作成本是2萬到5萬人民幣。二是在國內(nèi)選擇海外演員,國內(nèi)拍攝制作,這種模式一般需要花費7萬到8萬美金。第三種模式是從選角、導(dǎo)演到拍剪,全部在國外完成,這類本土化創(chuàng)作在美國是最受歡迎的,而這樣下來一部短劇的制作成本要15萬到20萬美金。
相比之下,在國內(nèi)制作一部短劇,50萬已經(jīng)算多了。在國內(nèi),一部短劇從籌備到上線大約需要30天,而在海外,需要45天,時間成本一邊來自前期劇本的寫作和拍攝準(zhǔn)備,一邊來自海外演員。
目前國內(nèi)的一些海外短劇編劇缺乏對海外文化的了解,導(dǎo)致短劇中頻繁出現(xiàn)中國元素,如「紐約市第一醫(yī)院」等場景,本土化程度成為海外短劇劇本的一大問題。
再者,國內(nèi)的短劇演員能夠配合短劇攝制組熬夜通宵,國外的演員就不一定了。在日本,加班加點趕進(jìn)度是一件不可思議的事情,而在美國,不實行8小時工作制可能會遭到投訴。
種種因素拖慢了短劇的制作進(jìn)度,也增加了短劇的制作成本,這就使得海外短劇的更新頻率更低。據(jù)了解,海外短劇平臺Reelshort的上新速度是一月一更,可一月一部劇的供給遠(yuǎn)遠(yuǎn)不夠。若平臺的更新速度跟不上,短劇用戶的留存將面臨巨大的挑戰(zhàn)。
對海外用戶而言,觀看短劇的另一個顧慮在于付費模式。相比于短劇的分集付費,海外觀眾更認(rèn)可的是訂閱模式。目前單集付費是海外短劇平臺的主流模式,ReelShort目前僅可以讓觀眾免費觀看一集,雖然可以通過觀看廣告解鎖新的集數(shù),但ReelShort規(guī)定用戶一天最多可以看20條廣告。追完一部短劇,用戶至少需要花費25美元。而Netflix一個月不含廣告的標(biāo)準(zhǔn)版套餐15.49美元,含廣告的套餐僅為6.99美元。
盡管ReelShort曾超越TikTok登頂美國iOS娛樂榜第一,但根據(jù)最新數(shù)據(jù),ReelShort已經(jīng)跌下來了。
而且,美國影視行業(yè)工會成員有人指出,在工會有很多人甚至沒有聽過這種短劇,這也從側(cè)面反映了,短劇在北美市場其實并沒有掀起太大的水花。
如何對海外用戶產(chǎn)生持續(xù)的吸引力,成為海外短劇的終極問題??梢源_定的是,本土化和精品化是必然趨勢。挖掘了解海外文化的編劇,分析海外觀眾喜好是一件長期主義的事情,而付費能力最強(qiáng)的歐美市場也不會完全沉溺于「無腦爽」的短劇敘事中,因此,海外短劇的精品化需求或許比國內(nèi)更加迫切。
這意味著海外短劇的制作成本很難降下來,且海外短劇花在買量和社媒廣告上的費用也不低,要想盈利只能靠爆款,但事實上,ReelShort上的短劇有70%很難推出去,何況是第二、第三梯隊的短劇玩家呢?看來,出海這個掘金賽道目前來看還處于咿呀學(xué)步的階段,高昂的成本也決定了它只能是頭部平臺的游戲。
不過,AI也許能夠助力海外短劇降低成本,提升產(chǎn)能。ShortTV正在自行研發(fā)短劇工具M(jìn)oss,DramaBox則專門開發(fā)了一個專區(qū)容納AI動畫和配音的作品。期待AI能真正參與到短劇編創(chuàng),為海外短劇緩解部分壓力。
結(jié)語
無論是制作還是變現(xiàn)模式,海外短劇都和國內(nèi)短劇都大不相同。短劇出海注定是一場持久戰(zhàn),想從中賺快錢的投機(jī)者必定會遭遇失敗,只有堅持長期主義思維,才能擁有加入競爭的入場券。
而樂觀的人已經(jīng)在思考,如何將沖動消費的種子埋在海外觀眾的心里。畢竟,美版拼多多TEMU的「砍一刀」「大轉(zhuǎn)盤」已經(jīng)把美國人搞懵了,被寄予厚望的海外短劇還有什么不可能的呢?
一切正在發(fā)生。
參考文獻(xiàn):
1. 國海傳媒·姚蕾 | 中國短劇出海深度報告:掘金藍(lán)海新賽道
https://mp.weixin.qq.com/s/Gge6u8_dRZ9t8MZDQVHMTw
2.第一批出海的短劇人,賺不到第一桶金
https://mp.weixin.qq.com/s/Nh0_a3Kkbfv6ii34HZh1fg
作者:遙何
來源公眾號:傳媒1號(ID:zcfhxy),中國傳媒業(yè)產(chǎn)學(xué)研先鋒新媒體。
本文由人人都是產(chǎn)品經(jīng)理合作媒體 @傳媒1號 授權(quán)發(fā)布,未經(jīng)許可,禁止轉(zhuǎn)載。
題圖來自 Unsplash,基于 CC0 協(xié)議。
該文觀點僅代表作者本人,人人都是產(chǎn)品經(jīng)理平臺僅提供信息存儲空間服務(wù)。
感覺海外短劇市場充滿挑戰(zhàn)與機(jī)遇。對比國內(nèi)短劇的制作模式、文化背景以及付費習(xí)慣,在海外市場遭遇了諸多不適應(yīng),海外短劇在制作進(jìn)度、成本以及用戶留存等方面都面臨著不小的壓力吧。