半年近200萬(wàn)下載量的跨物種翻譯器爆火海外,AI已經(jīng)進(jìn)化到這種程度了?

0 評(píng)論 220 瀏覽 0 收藏 9 分鐘

最近,一款名為DogTok的跨物種翻譯器在海外市場(chǎng)爆火,它能夠?qū)⑷祟?lèi)語(yǔ)言轉(zhuǎn)換成狗能理解的聲音,實(shí)現(xiàn)了人與寵物之間的交流。讓我們?cè)诒疚闹幸黄鹛剿鬟@款A(yù)I翻譯器背后的技術(shù)原理、用戶反饋以及它在寵物經(jīng)濟(jì)中所扮演的角色。

AI還是太全面了,如今都能實(shí)現(xiàn)跨物種翻譯了。

如今越來(lái)越多的人開(kāi)始養(yǎng)寵物,并將其作為一種精神陪伴。也有不少在TikTok上分享寵物相關(guān)視頻的用戶,成功收獲大批粉絲。寵物也由此成為了“新晉網(wǎng)紅”,為主人賺取流量,帶來(lái)經(jīng)濟(jì)價(jià)值

在眾多寵物中,狗由于其“通人性”的特點(diǎn),被大多數(shù)人所選擇。特別是在歐美、拉美地區(qū),養(yǎng)狗已經(jīng)成為了一種主流愛(ài)好。美國(guó)還針對(duì)養(yǎng)狗行為進(jìn)行了立法,如果棄養(yǎng)將會(huì)遭到法律制裁,對(duì)狗的重視程度可見(jiàn)一斑。

而養(yǎng)寵物很大的一個(gè)問(wèn)題就是交流,讓寵物按照人的指令去做事,是需要經(jīng)過(guò)嚴(yán)格專業(yè)的訓(xùn)練和長(zhǎng)期耐心的磨合,同時(shí),什么樣的語(yǔ)言能讓它們快速理解成為了主人需要深思的問(wèn)題。

隨著全球化進(jìn)程推進(jìn),AI語(yǔ)言翻譯應(yīng)用不斷推陳出新,大部分語(yǔ)種已經(jīng)可以實(shí)現(xiàn)相互轉(zhuǎn)換,各國(guó)人與人之間的簡(jiǎn)單交流通過(guò)一臺(tái)移動(dòng)設(shè)備就可以輕松完成。令人驚訝的是,如今人與動(dòng)物的語(yǔ)言翻譯器也被研究了出來(lái),并投入市場(chǎng)使用,DogTok就是一個(gè)例子。

該應(yīng)用于今年2月上線,至今下載量達(dá)到187.8萬(wàn),進(jìn)入智利、墨西哥等多地娛樂(lè)免費(fèi)榜Top10。從榜單來(lái)看,受歡迎地區(qū)主要集中在拉美。

(DogTok自上線以來(lái)下載量,數(shù)據(jù)來(lái)源:點(diǎn)點(diǎn)數(shù)據(jù))

一、圍繞聲音概念,打造人—狗翻譯器

跨物種翻譯目前來(lái)說(shuō)還是個(gè)較為新興的產(chǎn)物,產(chǎn)品成熟度和翻譯的精準(zhǔn)度并不高,DogTok也只是個(gè)初級(jí)產(chǎn)品,僅適用于人與狗之間的語(yǔ)言翻譯,且是單向的將人類(lèi)語(yǔ)言轉(zhuǎn)化成狗語(yǔ)言。

由于各個(gè)品種的狗對(duì)于語(yǔ)言的理解存在差異,所以在正式使用DogTok前,需要先選擇狗的品種,其中包含了比較常見(jiàn)的品種,如泰迪、柯基、柴犬等,但一些混合品種目前還沒(méi)有被囊括在內(nèi)。

在最新的版本中,DogTok的功能有三個(gè),翻譯、響片和聲音集合,其中翻譯是應(yīng)用的主打功能

點(diǎn)擊屏幕的說(shuō)話按鈕,便可用常用的語(yǔ)言輸出對(duì)狗的指令,如“坐下”“過(guò)來(lái)”這種簡(jiǎn)單的詞匯,應(yīng)用就會(huì)自動(dòng)將主人的指令轉(zhuǎn)換為不同音調(diào)的狗吠聲,便于它更快速理解人類(lèi)語(yǔ)言。

大多數(shù)用戶抱著對(duì)這一翻譯功能的好奇心而來(lái),但效果呈現(xiàn)兩極分化情況。其中有人驚喜地發(fā)現(xiàn)很實(shí)用,狗真的會(huì)按照翻譯生成的指令去行動(dòng)。但也有用戶表示功能并不奏效,狗對(duì)其翻譯的聲音無(wú)動(dòng)于衷。

推測(cè)可以有兩個(gè)原因,一方面,目前這類(lèi)翻譯產(chǎn)品目前還只是一個(gè)推進(jìn)人與狗溝通的加速器,能夠縮短訓(xùn)練狗聽(tīng)懂指令的周期,但也需要經(jīng)過(guò)多次、長(zhǎng)期的使用才會(huì)有效果。

另一方面也取決于狗的自身,不同品種狗的“聰明程度”和對(duì)聲音的敏感性也不一樣,因此對(duì)此產(chǎn)品的反應(yīng)時(shí)間存在差異。

在DogTok中,如果將翻譯器是視為一個(gè)比較實(shí)用性工具,那么另兩個(gè)功能響片和聲音集合就是偏向于輔助訓(xùn)練

響片是指訓(xùn)練動(dòng)物過(guò)程中的小型發(fā)聲物體,通常將其與獎(jiǎng)勵(lì)聯(lián)系在一起,讓動(dòng)物聽(tīng)到響片的聲響就默認(rèn)會(huì)得到獎(jiǎng)勵(lì)。響片訓(xùn)練也是對(duì)動(dòng)物常見(jiàn)的一種“服從訓(xùn)練”方式。

DogTok將“響片”無(wú)實(shí)物化,主人僅需在應(yīng)用中點(diǎn)擊對(duì)應(yīng)的聲音來(lái)替代實(shí)物發(fā)聲,隨時(shí)隨地可對(duì)狗進(jìn)行訓(xùn)練。

聲音集合則是匯聚了不同動(dòng)物、不同種類(lèi)狗的叫聲,觀察狗對(duì)不同聲音的反應(yīng),便于加深主人對(duì)狗的了解,也起到了一定的娛樂(lè)作用

從功能上看,雖然DogTok并沒(méi)有做得十分精細(xì),但圍繞“聲音”打造產(chǎn)品的理念是相對(duì)明確的,內(nèi)容上也比較垂直,目前可以被視為一個(gè)初步的“狗狗聲音訓(xùn)練器”。

二、收入穩(wěn)步增長(zhǎng),不靠?jī)?nèi)購(gòu)靠投放

DogTok上線至今7個(gè)月的時(shí)間里,收入量達(dá)到8.5萬(wàn)美元,與其百萬(wàn)級(jí)別的下載量呈現(xiàn)出明顯對(duì)比,不過(guò)在趨勢(shì)上依舊是穩(wěn)步增長(zhǎng)的狀態(tài)。

(DogTok自上線以來(lái)收入量,數(shù)據(jù)來(lái)源:點(diǎn)點(diǎn)數(shù)據(jù))

點(diǎn)點(diǎn)數(shù)據(jù)顯示,DogTok采用訂閱方式收費(fèi),內(nèi)購(gòu)有周訂閱3.99美元和終身訂閱19.99美元兩項(xiàng),從性價(jià)比考慮,顯然后者會(huì)被更多用戶選擇。

不過(guò)這可能也意味著,終身訂閱價(jià)格是應(yīng)用對(duì)單個(gè)用戶獲取的最大金額,如沒(méi)有持續(xù)的新用戶,內(nèi)購(gòu)收入可能隨時(shí)會(huì)中斷。目前,DogTok還是靠著在TikTok投放來(lái)吸引用戶下載。

應(yīng)用的內(nèi)購(gòu)收入7652美元,僅占總收入的約9%,其中意大利成為主力貢獻(xiàn)內(nèi)購(gòu)收入40.4%,泰國(guó)(38.48%)、墨西哥(15.87%)分別排在二、三位。

當(dāng)我們同時(shí)搜索“狗”和“翻譯”兩個(gè)關(guān)鍵詞發(fā)現(xiàn),目前市場(chǎng)上已經(jīng)有了一些同類(lèi)應(yīng)用,上線時(shí)間集中在最近3年,盡管功能與側(cè)重不盡相同,但整體上的設(shè)計(jì)都較為簡(jiǎn)單,且都是以聲音為基礎(chǔ),以?shī)蕵?lè)或訓(xùn)練為目的

相對(duì)來(lái)說(shuō),與DogTok比較相似的,是一款由Tripti Kumari開(kāi)發(fā)名為Dog Translator Game的應(yīng)用,早在2021年底就已經(jīng)上線,但卻一直不溫不火,總下載量約40.7萬(wàn),不過(guò)最近兩個(gè)月又出現(xiàn)了一波小高峰

這款應(yīng)用除了翻譯外,還加入了掃描識(shí)別及知識(shí)科普功能,像日常掃碼一樣掃描狗,就可以看到它的品種名稱、訓(xùn)練技巧、常見(jiàn)風(fēng)險(xiǎn)等。并且應(yīng)用內(nèi)提供了各個(gè)品種的狗常見(jiàn)表情所代表的含義,幫助主人更快速了解狗的需求。

三、寫(xiě)在最后

曾經(jīng)沒(méi)有想到僅用一個(gè)翻譯軟件就可以“走遍天下都不怕”,如今已經(jīng)基本實(shí)現(xiàn)了;現(xiàn)在也不敢想象一個(gè)模擬器能讓人與動(dòng)物語(yǔ)言互通了,或許在不久之后,也即將成為現(xiàn)實(shí)。AI的無(wú)限潛力還在被逐步探索與開(kāi)發(fā),未來(lái)究竟能智能到什么程度,我們?cè)谶@里畫(huà)一個(gè)問(wèn)號(hào)。

作者丨子墨 公眾號(hào):揚(yáng)帆出海

本文由 @揚(yáng)帆出海 原創(chuàng)發(fā)布于人人都是產(chǎn)品經(jīng)理。未經(jīng)作者許可,禁止轉(zhuǎn)載

題圖來(lái)自 Unsplash,基于CC0協(xié)議

該文觀點(diǎn)僅代表作者本人,人人都是產(chǎn)品經(jīng)理平臺(tái)僅提供信息存儲(chǔ)空間服務(wù)

更多精彩內(nèi)容,請(qǐng)關(guān)注人人都是產(chǎn)品經(jīng)理微信公眾號(hào)或下載App
評(píng)論
評(píng)論請(qǐng)登錄
  1. 目前還沒(méi)評(píng)論,等你發(fā)揮!