理科學霸的另類浪漫,你不懂
學霸一出手,凡人都住口。這不僅僅是指考試,在談戀愛方面,我等凡人也是望塵莫及。
數學、化學、物理、地理、生物,這元素那分子,這反應那公式,在一部分人眼里,統統叫做“看不懂”,叫做“我頭疼”,但在懂浪漫的學霸眼里,那是戀愛中出奇制勝的“催化劑”、“核武器”。
學霸就是學霸,不一樣的老大。
上情書。
△你像霧一樣,蒙住了我的眼鏡。
液化現象,語出自物理學霸。你像霧,你像謎,我的眼里只有你,怎么會迷上你,我在問自己……
△我們發生了化學反應:愛。
無須解釋,只是,誠邀好心人在評論中寫下這四個化學元素的中文名字。
△你是氬兒,我是硫,纏纏綿綿到天盡頭。
倉倉解讀:氬元素和許多試劑都不發生反應,極不活潑,故被命名為Argon,即“不活潑”之意。而硫Sulfur,恰恰相反,是很活潑的元素。因此,學霸的意思是說:你不高興,我就來逗你高興!
△你開啟了我的生命。
此條易懂,文理通吃。
△你像派(π)一樣甜。
此條尤其適用于常常出入于肯德基麥當勞必勝客的女孩子。
△你是我致命的吸引。
poles,磁極。
△你掌控著我的軌跡。
△你溶化了我堅硬的內心。
愛如洶涌潮水……
△我的燒杯,只為你冒泡泡。
想必對方是個喜歡泡泡的夢幻女孩。
△我想我如熔巖般熾熱地愛著你。
(lava熔巖,近love)
△讓我心臟的主動脈告訴你,我有多愛你。
這比“把我的心挖出來給你看”文雅多了,對不對?
△于我而言,你就是整個世界。
你服嗎?
本文作者:淺倉@TOPYS;轉載自:topys.cn
評論
評論請登錄
turn me on 用在機器人上恰好又是打開開關,這句原文完美詮釋了geek的求愛幽默。其它不吐槽了,很多是雙關諧音。
機器人的 you turn me on 是老句子了,你激起了我的性趣
瞎扯,i sulfur when you argon 是諧音。i suffer when you are gone. 你不在我很受傷。