高科技水平后,我們都在用「移情」進行溝通

3 評論 6036 瀏覽 18 收藏 10 分鐘

解釋復(fù)雜概念的最簡單辦法就是讓受眾進入一個故事,而一個讓人信服的故事最容易產(chǎn)生移情。

更高科技水平后,我們的日常溝通會是什么樣?

作為未來的產(chǎn)品經(jīng)理,或許你兜里時刻揣著全息投影器,隨著你講述的內(nèi)容,相應(yīng)的流程圖、原型圖、場景動畫等等會適時出現(xiàn)。

為了達到溝通目的,你可能會給它們加上各種特效,比如讓它們占領(lǐng)整個會議桌面、懸浮在天花板上、混雜在CTO的盒飯里、甚至伴隨著語言,各種生動的投影會順著你的口型噴發(fā)而出。

(請自行腦補九品芝麻官中的場景)

或許最后你發(fā)現(xiàn),這些特效除了第一次運用,基本收效甚微,就像好看的PPT模板并沒有為成功溝通添加更多砝碼,真正有意義的還是你找到了哪個點,讓你的設(shè)計深入人心。

從說服力角度看,講邏輯、分析市場、前景展望等等都有用,但能成為產(chǎn)品經(jīng)理的人,往往不需要彌補自己的邏輯思維能力和商業(yè)理解力。

所以今天我們要介紹一種手段——移情(Empathy)

一、什么是移情,溝通中的移情有多重要?

移情,或稱做換位思考、神入、共情。是站在對方立場設(shè)身處地思考的一種方式;是一種替代性的情緒反應(yīng)能力,能分享別人的情感;是個體內(nèi)真實感受與他人的情緒相一致的情緒體驗;

學(xué)習過我們斯坦福design thinking課程的同學(xué)一定對這個詞十分熟悉,移情不僅在用戶訪談、尋找需求及痛點時重要,在與人溝通和達成一致的時候同樣重要。

對溝通而言,移情是表達觀點的一方,通過某些方式讓對方感同身受,這常常顯化成講故事的能力、演說的能力、講PPT的能力……

移情在溝通中的影響是潛移暗化的,因為被打動的觀眾常常不承認自己剛剛經(jīng)歷了一場精心設(shè)計的“共情”。

設(shè)想一下:

一個經(jīng)驗不那么豐富的PM,廢寢忘食、幾經(jīng)波折,終于拿出了一套設(shè)計完美、推理精致的產(chǎn)品方案,在正式場合小心翼翼的宣講。這時卻突然有人跳出來,拍著胸脯講了一個“真實的故事”,活靈活現(xiàn)的“預(yù)言”了產(chǎn)品失敗的原因,然后PM前功盡棄,因為幾乎所有人(甚至包括PM自己)都倒向了這一邊。

面對瞬息萬變的市場,這樣的溝通往往決定了試錯的成本:

當反對你的人,正用娓娓道來的講述,成功打動搖擺不定的決策者時。你仍然試圖用邏輯說服所有人?

這無疑是不明智的,因為“觀眾”們已經(jīng)被帶入了某種情緒,這種情緒/情感往往是團隊內(nèi)部分歧的主要原因。(即便這種偏直覺的情緒未必完全糟糕)

所以一個團隊里面,PM應(yīng)該是最會講故事的那個,這不僅讓你的產(chǎn)品方案容錯更高,還能全面提升你的職場競爭力。

二、如何用移情的技法講故事

1. 給出一個直截了當?shù)拈_端

千萬不要對你接下來的故事鋪墊過多,你要做的是在一開始就亮出你的問題、困境,并指出問題的存在原因,那是后面講述你是怎樣解決問題以及為什么要解決問題的大前提。

我們往往更喜歡展示自己光鮮的一面,這是人之常情,但這些對移情來說會起反作用。

2. 設(shè)置沖突

這是最講究藝術(shù)和技巧的部分。

我們要講的故事往往包含著我們的火熱預(yù)期和冷冰的現(xiàn)實所造成的沖突。比如,在資源極其稀缺的情況下如何完成工作,怎么在顧此失彼的兩難處境中做出抉擇,怎樣為了一項科學(xué)探索而長途跋涉,等等。

當人們發(fā)現(xiàn)這些事情也曾經(jīng)發(fā)生,或可能發(fā)生在自己身上時,你的移情法便開始奏效了。

傳奇編劇指導(dǎo)Robert McKee說:

好故事絕不是從頭到尾四平八穩(wěn)地展示結(jié)果是怎樣跟預(yù)期完美吻合的,那太無聊了。真正的好故事側(cè)重于講述主人公是怎么在預(yù)期和狗血的現(xiàn)實之間掙扎糾結(jié)輾轉(zhuǎn)反側(cè)。讓人感同身受乃至得到深刻感悟的故事才能吸引他們。

3. 活用對比

對比是展示差異,尤其是那些我們很難注意到的差異,這是藝術(shù)、設(shè)計等很多關(guān)于表達的領(lǐng)域的基本原則。

通常可以從這幾個維度對比:

  • 事前事后
  • 歷史未來
  • 轉(zhuǎn)折點前后
  • 發(fā)現(xiàn)問題解決問題
  • 增長與衰減
  • 悲觀樂觀
  • 積極消極等等

4. 設(shè)置激起情緒的內(nèi)容

在描述用戶痛點的時候,你時常會用到場景或?qū)嵗?,但你在這里是否考慮到情緒的力量?故事的情感成分是有助于記憶的,因為我們的大腦傾向于回憶有強烈情感因素的經(jīng)歷或故事。

人類基本的8種情緒:悲痛、恐懼、驚奇、接受、狂喜、狂怒、警惕、憎恨,以此衍生的如如厭惡、厭煩,哀傷、憂郁等等可能成為人們長期作用的心境。

如果你能事先預(yù)測到觀眾的“心境”(一種微弱、彌散和持久的情緒),就可以更好的設(shè)計你的演說,讓你需要的移情以更加激烈/應(yīng)激的爆發(fā)出來。

5. 不要小看“真實”

不論是商業(yè)還是政壇,一場偉大的演講并不是在理想情況下進行的。現(xiàn)場設(shè)備、場館溫度、燈光舞臺、甚至是演講者的PPT等各個環(huán)節(jié)都有可能發(fā)生問題,但牛人們總是能力挽狂瀾,留下一場叫人印象深刻的演說。

這是因為頂級的演說家通常會用講故事的方式闡釋他們的論點,而且這個故事往往是他們自己的真實經(jīng)歷。

解釋復(fù)雜概念的最簡單辦法就是讓受眾進入一個故事,而一個讓人信服的故事最容易產(chǎn)生移情。所以千萬不要給觀眾上圖的這種感覺。

6. 快速“設(shè)計”出一個故事的基本流程:

明確一個要解決的問題,盡可能的表現(xiàn)出它是真實可信的;

描述你找出問題原因的過程;

描述你解決問題的過程,突出閃光點,如何解決,為什么這樣解決等等

三、原文與靈感

有時候信息經(jīng)過翻譯會在傳達上喪失一些維度,閱讀原文可以加強我們的文字表達能力,擴展專業(yè)詞匯,也可以加強對概念的理解。

原句:

All good storytellers, in whatever media, are first keen observers of the world around them. They see nuance and story in the small details of life, and they possess the skills to convey these observations in compelling ways.

關(guān)鍵詞:

「Empathy」中文翻譯為移情、共情,我們往往會把它跟同情「sympathy」混淆,但事實上這是兩個完全不一樣的概念。休斯頓大學(xué)教授Brené Brown在她的首個TED演講中清晰地闡釋了兩者的不同:Empathy fuels connection. Sympathy drives disconnection.(移情讓人與人之間產(chǎn)生關(guān)聯(lián),而同情帶來隔離。)所以我們在溝通中強調(diào)的是移情、共情,是站在對方的角度看待問題,從而達成相互理解。

 

文章選自:

The Age of the Image: Redefining Literacy in a World of Screens

Garr Reynolds(www.garrreynolds.com)

Peachpit?(www.peachpit.com)

 

本文由 @七日輯 原創(chuàng)發(fā)布于人人都是產(chǎn)品經(jīng)理。未經(jīng)許可,禁止轉(zhuǎn)載

題圖來自 Unsplash ,基于 CC0 協(xié)議

更多精彩內(nèi)容,請關(guān)注人人都是產(chǎn)品經(jīng)理微信公眾號或下載App
評論
評論請登錄
  1. 移情跟共情不一樣,跟投射比較像

    來自福建 回復(fù)
  2. 你說的只是共情,跟移情好像沒多大關(guān)系

    來自廣東 回復(fù)